Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Ĉiuj tradukoj

Serĉu
Ĉiuj tradukoj - merdogan

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 21 - 40 de proksimume 1648
<< Antaŭa1 2 3 4 5 6 7 •• 22 •••Malantaŭa >>
58
Font-lingvo
Turka Annesi 31 haftalık hamile. Bebek erken doğmak...
Annesi 31 haftalık hamile. Bebek erken doğmak istedi şuan hastanedeler

Kompletaj tradukoj
Angla His/her mother
29
Font-lingvo
Turka Evlenirsem gelin çiçeğim gül olacak
Evlenirsem gelin çiçeğim gül olacak

Kompletaj tradukoj
Angla If I get married
22
Font-lingvo
Turka Hazır ol tekrar gidiyorum!
Hazır ol tekrar gidiyorum!
tekrar van'a gidiyorum

Kompletaj tradukoj
Angla Be ready
57
Font-lingvo
Turka İlkbaharı seviyorum. Dağın dibinde yaşıyorum...
Dağın dibinde yaşıyorum yemyeşil. baharda yeşilin tüm renkleri oluyor

Kompletaj tradukoj
Angla Everywhere is green.
20
Font-lingvo
Turka Cuma günü yola çıkacağım
Cuma günü yola çıkacağım

Kompletaj tradukoj
Angla on Friday
48
Font-lingvo
Turka Burda yaza denk geliyor. 35 derecede nasıl oruç...
Burda yaza denk geliyor. 35 derecede nasıl oruç tutacağız?
ramazan

Kompletaj tradukoj
Angla in the summer
1077
Font-lingvo
Franca Histoire drôle
Le Petit Pierre revient de l'école et demande à son père :
- Papa, j'aurais besoin de tes lumières. Pourrais-tu me parler de la politique ? J'ai un devoir à rendre pour demain.
Après un instant de réflexion, son père lui répond :
- Bien, je pense que la meilleure méthode pour t'expliquer tout cela est de faire une analogie avec notre famille. Je suis le capitalisme car je nourris la famille. Ta mère est le gouvernement car elle contrôle chaque chose.
La bonne est la classe ouvrière car elle travaille pour nous. Toi, tu es le peuple et ton petit frère, c'est la future génération. En espérant que cela puisse t'aider pour ton devoir.
- Merci Papa, dit le Petit Pierre. Je ne comprends pas tout mais je vais y réfléchir.

Dans la nuit, le Petit Pierre est réveillé par les cris de son frère. Il constate que ses couches sont sales. Il se rend dans la chambre de ses parents et essaie de réveiller sa mère sans succès. Il remarque que la place de son père est vide. Il retrouve son père au lit avec la bonne. En désespoir de cause, il retourne se coucher.

Le matin suivant, au petit déjeuner, il dit à son père :
- Papa, je crois que cette nuit, j'ai tout compris à la politique.
- Excellent mon garçon. Et qu'as-tu compris ?
- J'ai appris que le capitalisme baise la classe ouvrière tandis que le gouvernement roupille, ignorant le peuple et laissant la génération future dans la merde !
Anglais UK ou US (indifférent)

Kompletaj tradukoj
Angla Funny story about the meaning of politics
Rumana Istorioarǎ drǎguţǎ
Germana Lustige Geschichte
Turka Politikanın anlamı
330
Font-lingvo
Germana Probe Bestellung
Datenblätter für
Alsan Bentonit 1, Alsan Bentonit 2, Alsan Bentonit 3, Alsan Bentonit 4
mit den in Kazan werkseitg vorhandenen Messergebnissen.
- Ausfuhrgenehmigung / Zollpapiere, soweit werkseitig notwendig
Die Spedition der Sendung wird über Fa. Rhenus AG, Wertheim durchgeführt, die auch Lieferadresse auf dem Lieferschein sein soll:
Bitte um Mitteilung, zu welchem Termin die Palette im Werk Kazan abgeholt werden kann.

Kompletaj tradukoj
Turka Deneme SipariÅŸ
24
Font-lingvo
Turka şuan işim var sonra görüşürüz
şuan işim var sonra görüşürüz

Kompletaj tradukoj
Angla I am busy now.
57
Font-lingvo
Germana Öffentlichkeit
Was mich interessiert wieso kommen diese Fälle nicht an die Öffentlichkeit?

Kompletaj tradukoj
Turka Halka açıklanmaması
29
Font-lingvo
Turka Sue yarın işe başlayacağını ...
Sue yarın işe başlayacağını söyledi

Kompletaj tradukoj
Angla Sue said
39
Font-lingvo
Turka Patlamada iki kişinin yaralandığı rapor edildi.
Patlamada iki kişinin yaralandığı rapor edildi.

Kompletaj tradukoj
Angla It was reported
39
Font-lingvo
Turka Treni bir saat içinde burada olması bekleniyor.
Treni bir saat içinde burada olması bekleniyor.

Kompletaj tradukoj
Angla The train is expected to be here in an ...
103
Font-lingvo
Turka biz seninle ne zaman tanıştık ? hatırlıyor musun?...
Biz seninle ne zaman tanıştık ? Hatırlıyor musun?Ben iyikide tanışmışız diyorum.Bunun için çok şanslı olduğumu hissediyorum.

Kompletaj tradukoj
Angla I am feeling
13
Font-lingvo
Turka mezhep
-Mezhebin nedir?

Kompletaj tradukoj
Angla Your religion
98
Font-lingvo
Turka Sen yeterki mutlu ol.Herşey sizin için ve asıl...
Sen yeter ki mutlu ol.Umarım hayatın boyunca hep mutlu olursun. Her şey sizin için ve asıl sen olmazsan ben bir hiçim.

Kompletaj tradukoj
Angla Just so be happy !
21
Font-lingvo
Turka seni herÅŸeyinle seviyorum
seni herÅŸeyinle seviyorum

Kompletaj tradukoj
Angla I love you.
104
Font-lingvo
Turka Mektubu yolladıktan sonra Istanbula gittim. Senin...
Mektubu yolladıktan sonra Istanbula gittim. Senin için aldim hemen yollamak istedim. Mektubum eline ulastı mı haber vermedin?

Kompletaj tradukoj
Angla not notice.
23
Font-lingvo
Turka fotoÄŸraflardan ilki benim ki
fotoÄŸraflardan ilki benim ki

Kompletaj tradukoj
Angla The first photo
<< Antaŭa1 2 3 4 5 6 7 •• 22 •••Malantaŭa >>